Diz boyu su
Nehirler yıkanır
Sıfıra vurulmuş saçlar
Oyalı yazmalar gülüşür
Şıpır şıpır oynak gençlik

Fırat Alleben coşar
Basra Mezepotamya çiçeklenir ötüşür
Yüreği oynardı anaların
Laf dinlemez
Çocuklar

Ana baba
Usta acımaz
Öğretirdi
Kayboldular
Alleben
Kilimler, yünler
Yıkar bir öğüne
Ağacın gölgesine
Alleben gürülder
Fırat’la Dicle oynaşır Düğünlerle zılgıtlarla
GAP yuttu, bitirdi


Sörf yapan scooter’lı 
“gsm”li çocuklar
Şaşkın

 

 

ALLEBEN

water at knees

washing rivers

shaved heads

embroidered scarves with joy

splashing

cheerful youth

roaring are Euphrates and Alleben

Persia and Mesopotamia do sing and blossom

while mothers' hearts bounce with excitement

wayward are kids

mother, father

and master,

never merciful, they would teach

they got lost

Alleben washes rugs and wool

for a mealtime under the tree's shadow

Alleben roars

the Euphrates and Tigris are dallying

through weddings and *zılgıts

*GAP swallowed them up, all of them
dazzled are the surfing kids

owning scooters and GSM

Paylaş: